Повідомлення Основознавець » П’ят квітня 10, 2009 8:01 pm
Адже тут вчувається двоякий, ба навіть троякий змисл: «мені однаково, що ти робиш», «мені однаково, що ти робиш» і «мені однаково, що ти робиш »?
Але і там, і там, і там потрібно кома перед “що”.
Або я щось неправильно розумію?
Розумієте Ви все дуже широко, навіть куди більш ніж я. Перший мій приклад збігається з Вашим другим і третім, а мій другий з Вашим першим, тобто мені здається, якщо питання на частку що, тоді слід без коми, ось в чому, власне, питання.
І зовсім НЕ ганебне. Ви, просто, ще одна жертва шкільної програми і свідчення/підтвердження певної штучності вимог граматистів. Якісь люди ті правила придумують і ускладнюють, ВСІ решта мають їх виконувати.
У мене ганебна оцінка з української мови в школі, тому це не зовсім влучний випадок. /smile.gif” style=”vertical-align:middle” emoid=”:)” border=”0″ alt=”smile.gif” />
Не все так просто. Ще Достоєвський, вичитуючи коректуру своїх творів, аж казився від того, що коректори ставили “правильні” знаки і вимагав, щоб його авторські тексти друкували без змін.
А в англ традиції говорять про мистецтво (art) користування розділовими знаками. Не науку (science), як у нас.
Тож маєте право на сумніви.
Ти ба. Невже усе так заплутано? Власне, я не бачив достатньої кількості щодо цього питання в інтернеті, тому задав питання тут, що вкрай не рідко чиню. Можна більш детальну інформацію щодо цієї тематики?
І де можна дістати інформацію лише про розділові знаки для такого неука, як я?
SS. Редактор вмілий Повідомлень: 363 З нами з: Вів грудня 12, 2006 6:31 pm Контактна інформація:
Повідомлення SS. » П’ят квітня 10, 2009 10:14 pm
Повідомлення Savo » Суб квітня 11, 2009 3:12 pm
Питання ганебне, але все ж потребую допомоги. Маю постійну проблему з розділовими знаками, та й в інтернеті ніде так і не знайшов ясного тлумачення правил щодо цього (для загального розвитку, власне, лише розділові знаки).
Яка різниця між «» і «»? І як слід відрізняти ці аспекти?
Питання, звісно, не ганебне. Звичайне питання.
Кома потрібна в обох випадках, незалежно від того, на якому зі слів ви ставите логічний наголос. Пояснення доволі просте: маємо тут справу зі складним (складнопідрядним) реченням (тобто реченням із двома граматичними основами, перша з яких односкладна (), друга – двоскладна ()), між частинами якого ставиться кома.
Що в цьому реченні не частка, а займенник, що виконує роль сполучного слова у складнопідрядному реченні. Деколи його можна сплутати з омонімічним сполучником що.
Самого правопису, щоб збагнути суті пунктуації, звісно, буде замало. Маєте навчитися розуміти структуру речення, фрагментувати його на компоненти: розпізнавати головні й другорядні члени, зокрема їх кількість у реченні, так звані внесення тощо. Тож варто звернутися й до підручника з синтаксису.
Основознавець Мовознавець геніяльний Повідомлень: 961 З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm
Повідомлення Основознавець » Нед квітня 12, 2009 12:10 am
Тобто у всякому разі пишеться з комою, але як тоді тлумачити між ними різницю, як знати(,) що означає се речення без додаткових аспектів? Розділові знаки ставляться для паузи, і там чується, що пауза є в одному випадку, а в іншому ні.
Повідомлення Savo » Нед квітня 12, 2009 6:44 am
Тобто у всякому разі пишеться з комою, але як тоді тлумачити між ними різницю, як знати(,) що означає се речення без додаткових аспектів? Розділові знаки ставляться для паузи, і там чується, що пауза є в одному випадку, а в іншому ні.
До слова, розділові знаки таки переважно ставляться на письмі для позначення пауз у вимові. Утім не завжди. Багато де на місці коми паузи робити не слід. А для передачі різниці у сприйманні таких речень існують так звані суперсегментні одиниці, зокрема інтонація і наголос, передусім логічний. З розділовими знаками на межі частин складного речення цей логічний наголос (а ним виділяється слово у фразі) не пов’язаний.
Так, безумовно, додавати вживається й у математиці. Та, згідно зі словником, це аж четверте, останнє, значення цього слова. Перше ж, основне – “давати, класти, сипати, лити і т. ін. на додаток до чого-небудь; добавляти”: Старенька, узявши блискучу мідницю, Що умивали в ній ноги, холодної досить вливає В неї води і гарячої ще додає (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 331).
Може, він не такий легковажний чоловік, як на його наговорила вчительша; а може, вона й прибрехала, додала своєї отрутної жовчі», — думала Ватя. (Нечуй-Левицький, Поміж ворогами).
Після деяких вагань автор додав до книжки і три статті полемічні (дві друковані, третю — недруковану) (М.Зеров, До джерел).
Тож біди нема й у тому, що це значення використано у перекладі форуму Словника-нет.
Перевірте, чи не потрібно поставити кому перед словом лиш (лише) залежно від того, чим воно виступає в реченні.
ТИП | ПРИКЛАД |
---|---|
Сполучник, який поєднує частини складного речення або приєднує члени речення з обмежувальним значенням: перед сполучником ставиться кома | 3 високих круч луна орлиний клекіт , лиш тихі води все стоять мовчазно (Леся Українка). |
АЛЕ: кому не ставимо, якщо це обмежувальна частка:
А глянь лиш гарно кругом себе, – І раю кращого не треба! (Тарас Шевченко).
OnlineCorrector – це не тільки сайт із правилами. Це потужний онлайн-інструмент для автоматичного пошуку та виправлення помилок у текстах українською мовою, у якого вже понад 160 000 користувачів. Приєднуйтеся і ви, це безплатно!
OnlineCorrector автоматично шукає та виправляє помилки в текстах українською мовою.
Ви вже знаєте, що спілка– це службова частина мови, з допомогою якої оформляють зв’язок між частинами речень, окремими реченнями у тексті чи між словами у складі простого речення.
спілка“ЯКдуже часто вимагає відокремлення різних синтаксичних конструкцій.
Щоб зрозуміти, коли необхідно ставити кому перед союзом. ЯКА коли ні, подивіться такі приклади.
1. Комами виділяються або відокремлюються обороти, що починаються союзом“ЯК“
1) якщо вони позначають уподібнення , без інших відтінків значення (” ЯК” має значення ” подібно»).
Наприклад: Під ним Кавказ , як грань алмазу , снігами вічними сяяв. Її голос дзвенів , як дзвіночок. Блищали її очі, зелені , як аґрус. І бачив він себе багатим , як уві сні . (Крилов) Руки його тремтіли , як ртуть. (Гоголь) Повітря чисте і свіже , як поцілунок дитини. (Лермонтов) Як чайка , вітрило там біліє у висоті.
Порівняльні звороти нашій мові як передають подібність чи відмінність, а й надають мові красу і виразність.
Пунктуаційне правило про порівняльний оборот не так вже й складно: він завжди виділяється комами з двох сторін.
Наприклад: Внизу , як дзеркало , блищала вода. Навколо високого чола , як хмари , локони чорніють. (Пушкін) Внизу , як дзеркало сталеве , синіють озера струменя. (Тютчев) На небі яскраво блиснула , як живе око , перша зірочка. (Гончаров) Анчар , як грізний вартовий , стоїть один у всьому всесвіті (А. С. Пушкін).
У чому складаються труднощі і звідки беруться помилки?
Перша складність – Недостатньо вдумливе ставлення до тексту. Якщо ви не зрозуміли, що у реченні щось із чимось порівнюється, ви й не помітите порівняльного обороту. Звідси нехитрий висновок: завжди намагайтеся розуміти текст, який ви записуєте.
Друга складність полягає в тому, що серед порівнянь зустрічаються синтаксичні “карлики” та синтаксичні “велетні”. Ось як можуть виглядати порівняння – “карлики”, їх можна випадково і не помітити.
Наприклад: Я сам , як звір , був чужий людей і повз, і ховався , як змій(М. Ю. Лермонтов).
А ось як можуть виглядати порівняння – “велетні”: Перед ними , як скам’янілі під час шторму океанські хвилі , розстелялися гірські хребти.
Яких бід можна наробити з такою пропозицією?
По-перше, просто забути закрити обіг комою. Це лихо трапляється з усіма поширеними оборотами: “вловивши” його початок, багато хто не утримує його в пам’яті до кінця – і тоді прощай, друга кома!
По-друге, не вдумавшись у сенс обороту, розрізати “велетня”, поспішивши поставити кому раніше часу, наприклад після слова скам’янілі, і тим самим перетворити пропозицію на повне безглуздя.
2) якщо в основній частині речення є вказівне слово так, такий, той, такий.
Наприклад: Ліцей дав Росії таких людей , як Пушкін, Пущин, Дельвіг. Ямщик був у такому ж подиві від його щедрості , як і сам француз від пропозиції Дубровського. (Пушкін) Ніде при взаємній зустрічі не розкланюються так благородно і невимушено , як на Невському проспекті. (Гоголь) Риси обличчя його були ті самі , як і сестра. (Л. Толстой) Лаєвський безумовно шкідливий і так само небезпечний для суспільства , як холерна мікроба . (Чехов) Все навколо якесь церковне, і маслом пахне так само міцно, як у церкві. (Гіркий)
3) якщо оборот починається поєднанням як і.
Наприклад: Дерева , як і люди , мають долю. До Москви , як і до всієї країни , я відчуваю свою синівність , як до старої няньки (Паустовський). У її очах , як і у всьому обличчі , було щось незвичайне. Як і на минулорічних змаганнях , попереду виявилися спортсмени Російської Федерації;
4) якщо спілка “ЯК“ включається у вступну пропозицію . Найчастіше вживаються як вступні пропозиції такі вирази:
Як зараз пам’ятаю, як говорили, як ми дізналися, як деякі думають, а також поєднання як тепер, як один, як правило, як виняток, як завжди, як завжди, як раніше, як зараз, як тепер, як навмиснеі т.п.
Наприклад: Це була , як ви самі можете здогадатися , наша героїня. Жителі будинку всі , як один , висипали у двір. Бачу , як тепер , самого господаря . (Пушкін) Заняття почалися , як зазвичай , о дев’ятій годині ранку. Пам’ятаю , як зараз , свою першу вчительку у школі. Як навмисне , у кишені не було жодної копійки. Комами , як правило , виділяються дієприслівникові обороти. Спартакіада , як зазвичай , минає влітку.
Але! Зазначені поєднання не виділяються комами, якщо входять до складу присудка або тісно пов’язані з ним за змістом.
Наприклад: Заняття починаються як завжди. Снігопади бувають у грудні зазвичай (= зазвичай). Вчорашній день пройшов як завжди(т. е. зазвичай);
5) в оборотах не хто інший, як і не що інше, як; такий, як і так само, як.
Наприклад: Попереду Рейнський водоспад не що інше , як невисокий водяний уступ (Жуковський). Але перед нею був не хто інший , як подорожуючий Егль, відомий збирач легенд, казок, переказів. Це був не хто інший , як Рилов.
2. Якщо програма з союзом“ЯК”має значення причинності, воно виділяється комами.
Наприклад: Як справжній француз , у кишені Трике привіз куплет Тетяні (А. С. Пушкін). Чому він привіз куплет Тетяні? – Як справжній француз.
Якщо додаткових значень у програми немає, вона виділяється комою.
Наприклад: Такий інструмент , як викрутка , завжди знадобиться у господарстві.Тут жодного питання поставити не можна.
3. У складнопідрядному реченні при приєднанні придаткового речення:“ЯК”виступає у ролі підрядного союзу та пов’язує підрядне речення з головним.
Наприклад: Вінбачить , як поле батькоприбирає. Любов, коханнявискочила перед нами , як з-під землі вискакує вбивця, і вразила нас одразу обох. я довго дивився , як горить свічка.
(Нагадування: як відрізнити складнопідрядну пропозицію від складносурядного? У складнопідрядному від однієї частини пропозиції до іншої можна поставити питання. На прикладі, яке було вище: ” я довго дивився– на що? – як горить свічка“. У складносурядних реченнях частини рівноправні).
1. Обороти із союзом“ЯК”не виділяються комами
1) якщо на перший план у обороті виступає значення обставини способу дії (на питання як?); зазвичай такі обороти можна замінити орудним відмінком іменника або прислівником.
Наприклад: Як град посипалася картеч.(Лермонтов) (Порівняйте: посипалася градом .) Як дим розсіялися мрії. (Лермонтов) Як демон підступна та зла(Лермонтов) (Порівняйте: демонічно підступна.)
Перстень як жар горить.(Некрасов) У гніві він як грім загримів, як сталь заблищав. Кінь як буран летить, як завірюха поспішає. Як блискавиця в небі вони запалали, як вогненний дощ з неба впали.
2) якщо основне значення обороту – прирівнювання чи ототожнення.
Наприклад: … Ти любив мене як власність, як джерело радостей , тривог та смутків…(Лермонтов) (Порівняйте: …любив мене, вважаючи своєю власністю.) …Він[Іудушка] подавав свій камінь як єдине що він міг дати(Салтиков-Щедрін);
3) якщо спілка “ЯК“має значення «як» або оборот із союзом “ЯК” (додаток) характеризує предмет із будь-якої однієї сторони.
Наприклад: Багатий, добрий собою, Ленський скрізь був прийнятий як наречений. (Пушкін) Я говорю як літератор. (Горький) Моє незнання мови та мовчання було витлумачено як мовчання дипломатичне. (Маяковський) Ми знаємо Індію як країну найдавнішої культури . Публіка цінувала раннього Чехова як тонкого гумориста . Ми більше знаємо Лермонтова як поета та прозаїка і менше як драматурга. Я збережу цей лист як пам’ять. Юрій Гагарін увійшов до історії як перший у світі космонавт . Питання екології постає як головне питання сьогодення .
4) якщо оборот утворює іменну частину складного присудка або за змістом тісно пов’язаний з присудком (зазвичай у цих випадках присудок немає закінченого сенсу без порівняльного оборота).
Наприклад: Одні як смарагд, інші як корал. (Крилов) Вона сама ходила як дика . (Гончаров) Як дитина душею я став. (Тургенєв) Батько і мати їй як чужі. (Добролюбов) Я дивився як . (Арсеньєв)
Вона тримається як господиня.(Якщо взяти присудок « тримаєтьсябез обороту як господиня», то виходить « вона тримається», і можна подумати, що вона тримається за щось.
Порівняйте також: почуватися як у рідній стихії, веде себе як неосудний, зрозуміти як натяк, сприймати як похвалу, усвідомити як небезпеку, дивитися як на дитину, вітати як друга, оцінити як досягнення, розглядати як виняток, прийняти як належне, уявити як факт, кваліфікувати як порушення закону, відзначити як великий успіх, цікавити як новинка, висувати як проект, обґрунтувати як теорію, прийняти як неминуче, скластися як традиція, висловити як пропозицію, витлумачити як небажання взяти участь, визначити як випадок відокремленої програми, характеризувати як тип, виділятися як талант, оформляти як офіційний документ, вживатися як фразеологічний оборот, прозвучати як заклик, входити як складова частина, фігурувати як представник, відчуватися як чужорідне тіло, існувати як незалежна організація, виникнути як щось несподіване, розвиватися як прогресивна ідея, виконати як термінове завданняі т.п.;
5) якщо порівняльного обігу передують заперечення неабо слова зовсім, зовсім, майже, начебто, точнісінько, саме, прямо, простоі т.п.
Наприклад: Я виховав у собі це відчуття свята не як відпочинку та просто засоби для подальшої боротьби, а як бажаної мети, завершення найвищої творчості життя. (Пришвін) Було світло майже як вдень. Діти іноді міркують як дорослі. Волосся у дівчинки в’ється точнісінько як у матері. Газета вийшла не як завжди. Він зовсім як дитина .
6) якщо оборот має характер сталого поєднання .
Ми підійшли до найцікавішого випадку – до фразеологічних зворотів. Фразеологізмами пройнята наша мова. Це стійкі словосполучення, пофарбовані іронією, хитрощами, лукавством.
Наприклад: потрібен як собаці п’ята нога, допоможе як мертвому припарку.
Фразеологізми вносять у нашу мову як образність, а й бешкетність, посмішку. І що дуже важливо – вони не вимагають коми перед союзом ЯК“!
Наприклад: Скрізь він відчував себе як удома . Брат та сестра схожі як дві краплі води . У лева як гору з плечей звалило. (Крилов) Та сказати лікарю, щоб він перев’язав йому рану і берег його як зіницю ока . (Пушкін) Молоде подружжя було щасливе, і життя їхнє текла як по маслу . (Чехів)
Суворих граматичних правил, які допомагають відрізнити фразеологізм від звичайного порівняльного обороту, немає. Треба просто вміти “пізнавати при зустрічі” якнайбільше фразеологізмів.
Серед стійких словосполучень, що не виділяються комами, є і “карлики”: працює як віл(або як кінь), втомивсяабо голодний як собака, дурний як корок, білий як лунь, як шалений, як ошалілий, як укопанийі т.п. Не ставиться кома перед ” ЯКв поєднаннях ні як ніі тут як тут. Не виділяється комами і словосполучення значних розмірів як ні в чому не бувало.
Порівняйте також: білий як лунь, білий як полотно, білий як сніг, блідий як смерть, блищить як дзеркало, хвороба як рукою зняло, боятися як вогню, бродить як неприкаяний, кинувся як божевільний, бубонить як паламар, вбіг як божевільний, крутиться як , верещать як порося, бачу як днем, все як на підбір, схопився як ужалений, дивився як вовк, дурний як корок, гол як сокіл, голодний як вовк, далекий як небо від землі, тремтів як у лихоманці, тремтить як осиновий лист, йому все як з гуски вода, чекати як манни небесної, заснув як мертвий, здоровий як бик, знати як свої п’ять пальців, йде поруч як пришитий, катався як сир в маслі, хитається як п’яний, коливався як холодець, червоний як рак, міцний як дуб, кричить як оголошений, летить як стріла, лупити як сидорову козу, лисий як коліно, ллє як з відра, махає руками як млин, кидається як пригорілий, мокрий як миша, похмурий як хмара, народу як оселедця в бочці, не бачити як своїх вух, нім як могила, носиться як шалений, потрібен як повітря, зупинився як укопаний, залишився як рак на мілині, гострий як бритва, відрізнятися як небо від землі, зблід як полотно, повторював як у маренні, підеш як миленький, поминай як звали, вразити як обухом по голові, схожі як дві краплі води, пішов на дно як камінь, відданий як собака, пристав як лазневий лист, провалитися як крізь землю, пропав як у воду канув, прямо як ніж по серцю, палав як у вогні, розвіявся як дим, рости як гриби після дощу, звалився як сніг на голову, свіжий як кров з молоком, свіжий як огірок, сидів як на голках, сидіти як на вугіллі, сидіти як прикутий, слухав як заворожений, дивився як зачарований, спав як убитий, стрункий як кипарис, твердий як камінь, темно як уночі, худий як скелет, боягузливий як заєць, помер як герой, упав як підкошений, уперся як баран, впертий як осел, втомився як собака, хльосне як із відра, ходив як у воду опущений, холодний як лід, чорний як чорт , відчувати себе як вдома, хитався як п’яний, йшов як на стратуі т.п.
2. Крім цього, слово “ЯК” може бути частиною складового союзу як так і. або так як, а також оборотів відколи, з того часу, як, якнайменшеабо більше. У таких випадках кома ставиться або перед ” ЯК“, або перед усім складним союзом”.
Наприклад: У нього відмінні оцінки як з російської, так і з математики. Ця тема порушена як у поезії, і у прозі. Казки люблять як діти, і дорослі. Уникай порожніх промов, тому що результат їх – каяття.
Він закінчив розповідь, коли вони дісталися місця. Лариса працювала в перукарні, тим часом як Іван закінчував інститут.
Відколи вічний суддя
Мені дав всезнання пророка,
В очах людей читаю я
Сторінки злості та пороку.
(М. Ю. Лермонтов)
3. У складнопідрядному реченні з однорідними підрядними після письменницьких спілок.
Наприклад: Приємно в теплій кімнаті слухати, як сердиться вітер і як стогне тайга.
4. Союз“ЯКможе бути у реченні, не приєднуючи абсолютно ніякого семантико-синтаксичного блоку, а тільки будучи засобом виразності мови.
Наприклад: Ми добре попрацювали; Я намагався якнайдовше не розлучатися з друзями; Тяжкість поклажі ніби зменшилася; Я якраз збирався вирушити на ковзанкуі т.п.
Сьогодні у нас черговий запис рубрики « Хвилина грамотності», і мова в ній піде про дуже поширену скруту: про постановку або непостановку комою перед союзом . Думаю, ви, як і я, не раз опинялися у скрутному становищі, роздумуючи, чи потрібна кома перед союзом чи ні. Сьогодні ми раз і назавжди завчимо, коли ж ця злощасна кома ставиться, а коли – ні. Отже.
Почнемо ми з тих випадків, коли кома має місце. Цих випадків не так багато і, в принципі, їх легко запам’ятати.
1. Кома ставиться в тому випадку, якщо союз з’єднує частини складнопідрядної пропозиції. Тут все легко і зрозуміло, без коми в цьому випадку просто не обійтися.
Приклад: Ми із задоволенням дивилися, як наш друг першим приходить до фінішу.
2. Коли союз входить у обороти, близькі за значенням до вступних слів. У російській мові подібних оборотів небагато, ось основні з них: як виняток, як наслідок, як завжди, як навмисне, як, наприклад, як тепер, як зараз, як правило і т.д.
Наприклад: Вранці перед виходом, як навмисне, почався дощ.
3. У тому випадку, якщо у реченні є обставина, виражена порівняльним оборотом, який починається зі спілки .
Приклад: Народу всередині було, як оселедця в бочці.
Звертаю вашу увагу на те, що якщо після обороту із союзом пропозиція триває, необхідно поставити ще одну кому в кінці обороту (відокремити його). Наприклад: Вдалині, як дзеркало, блищала вода.
Тепер пропоную визначитися з тими випадками, коли союз не відокремлюється комою.
1. У тому випадку, еякщо союзстоїть між підметом і присудком, абезньоготам потрібно було б поставити тире.
Наприклад: Ніс як дзьоб. Ніч, як день.
2. Якщо оборот із союзомвходить до складу фразеологізму. Як добре знаємо, фразеологізми є окремими цілісними мовними конструкціями, зазвичай, незмінними.
Наприклад: Під часрозмовивін сидів як на голках.
3. Колиоборот із союзому реченні виступає у ролі обставини способу дії.
Наприклад: Стежка звивалася як змія.
У подібних випадках наш оборот із союзом можна замінити прислівником ( по-зміїному) або ж іменником у орудному відмінку ( змією). Однак проблема в тому, що обставини способу дії не завжди можна з упевненістю відрізнити обставини порівняння. Саме такі випадки і викликають у тих, хто пише найбільше труднощів.
4. У тих випадках, еслі оборот із союзомвходить до складу присудка і пропозиція без такого обороту не має закінченого сенсу.
Приклад: Дівчинатрималасьяк господиня.
5. Якщо порівняльному обороту передує запереченняне абоодна з наступних частинок: зовсім, зовсім, майже, точнісінько, як, просто, саме. У цьому випадку замість коми вже ніби стоїть частка ( ні, начебто, просто і т.д.), тому такі моменти, як правило, не викликають особливих сумнівів.
Наприклад: Ці двоє чинять не як добрі друзі. В цьому світлі обличчя її було точнісінько як у матері.
Не варто забувати, що слово може бути частиною складового союзу … так і… або ж так як, а також оборотів: відтоді як, у міру того як, відколи якнайменше (більше) і т.д.. Цілком природно, що в подібних випадках кома перед не ставиться.
Наприклад: Усі вікна як усамому будинку, так і вприбудови буливідчинені навстіж.
На цьому все сьогодні. Сподіваюся, ми внесли необхідну ясність у питання постановки ком перед союзом , і ці знання знадобляться вам у щоденній письменницькій діяльності. Не забувайте стежити за оновленнями блогу! До зустрічі!
Кома перед союзом ЯК ставиться у трьох випадках:
1. Якщо цей союз входить у обороти, близькі за роллю у реченні до вступних слів, наприклад: ЯК ПРАВИЛО, ЯК ВИКЛЮЧЕННЯ, ЯК СЛІДСТВО, ЯК ЗАВЖДИ, ЯК ЗАРАЗ, ЯК НАРОЧНО, ЯК НАПРИКЛАД, ЯК ТЕПЕР: Вранці, як навмисне, почався дощ;
2. Якщо цей союз поєднує частини складнопідрядної пропозиції, наприклад: Ми довго дивилися, як тліють вугілля багаття;
3. Якщо у реченні є обставина, виражена порівняльним оборотом, що починається зі союзу ЯК, наприклад: Її голос дзвенів, як найменший дзвіночок;
Зверніть увагу: якщо пропозиція продовжується після оборотів із союзом ЯК, то необхідно поставити ще одну кому в кінці обороту. Наприклад: Внизу, як дзеркало, блищала вода; Ми довго дивилися, як тліють вугілля багаття, не в змозі відірватися від цього видовища.
Не відокремлюються обороти із союзом ЯК у п’яти випадках:
1. Якщо оборот із союзом КАК у реченні виступає у ролі обставини способу дії, наприклад: Стежка звивалася як змія.У таких випадках оборот з ЯК можна замінити прислівником (ПО-ЗМІЇНОМУ) або іменником у орудному відмінку (ЗМІЄЮ). На жаль, який завжди обставини способу дії можна з упевненістю відрізнити обставин порівняння.
2. Якщо оборот із союзом ЯК входить до складу фразеологізму, наприклад: Під час обіду вона сиділа, як на голках;
3. Якщо оборот із союзом ЯК входить до складу присудка і пропозиція без такого обороту не має закінченого сенсу, наприклад: Вона тримається як господиня;
4. Якщо союз ЯК стоїть між підлеглим і присудком (без цього союзу там потрібно було б поставити тире), наприклад: Озеро, як дзеркало;
5. Якщо порівняльному обороту передує заперечення НЕ або частки ЗОВСІМ, ЗОВСІМ, майже, начебто, точнісінько, саме, просто, наприклад: Вони все роблять не як сусідиабо Волосся у неї в’ється точнісінько як у матері;
Крім цього, треба пам’ятати, що слово ЯК може бути частиною складового союзу ЯК . ТАК І . або ТАК ЯК, а також оборотів З ТИХ ПІР ЯК, З ТОГО ЧАСУ ЯК, З МЕРЕ ТОГО ЯК, ЯК МОЖНА МЕНШЕ (БІЛЬШЕ) та ін. У цьому випадку, звичайно, кома перед ЯК теж не ставиться, наприклад: Всі вікна як у панському будинку, так і в людських відчинені навстіж(Салтиков-Щедрін). Він не взяв із собою котлети на сніданок і тепер шкодував про це, бо йому вже хотілося їсти(За Чеховим).
Я почув би_ як відчинялися двері.
Вона була бліда якоюсь індуською блідістю, родимки на її обличчі стали темнішими, чорнота волосся і око ніби ще чорніша (Бунін).
І хіба так, як тепер жив Париж! (Бунін).
Що ж, допоможу, батьку, тільки не вини, якщо вийде не як задумував.
«Шляхетні» будинки я відвідував рідко, але в театрі був як свій – і прірва поїдав пиріжків по кондитерських (Тургенєв).
Лягаючи спати, я, сам не знаю навіщо, три рази повернувся на одній нозі, напомадився, ліг і всю ніч спав як убитий (Тургенєв).
Буде звучати і нити-як струна, а пісні від неї не чекай (Тургенєв).
У нас все не як у людей! (Салтиков-Щедрін).
Тепер, закутаний у башлик і бурку, з-під якої стирчала гвинтівка, він їхав з одним мюридом, намагаючись бути якнайменше поміченим, обережно вдивляючись своїми швидкими чорними очима в обличчя жителів (Толстой), що траплялися йому по дорозі.
Мільйони людей чинили один проти одного таку незліченну кількість злодіянь, обманів, зрад, крадіжки, підробок та випуску фальшивих асигнацій, пограбувань, підпалів та вбивств, якого в цілі століття не збере літопис усіх судів світу і на які, у цей період, люди, робили їх, не дивилися як на злочини (Толстой).
Гості приїхали як сніг на голову.
Назустріч йому з дверей швидко вийшов років п’ятнадцяти хлопчик і здивовано дивився чорними, як стигла смородина блискучими очима на тих, що приїхали (Толстой).
Коли Хаджі-Мурат входив, з внутрішніх дверей вийшла немолода, тонка, худа жінка, в червоному бешметі на жовтій сорочці і синіх шароварах, несучи подушки. (Толстой).
Я супроводжував капітана не як слуга. Веселив її теж чисте, порівняно з острогом, весняне повітря, але боляче було ступати по каменях відвиклими від ходьби і взутими в незграбні арештантські коти ногами, і вона дивилася собі під ноги і намагалася ступати якомога легше (Толстой).
Одна з них, найбожевільніша, була та, що я хотіла йти до нього, порозумітися з ним, зізнатися йому у всьому, відверто розповісти йому все і запевнити його, що я вчинила не як дурна дівчинка, але з добрим наміром (Достоєвський).
Ось я вчився, вчився, а спитай мене як людині жити треба, – я і не знаю (Толстой).
Ці експерименти можна було б провести як місяцем раніше, так і місяцем пізніше.
Вулиці між будинками були вузькі, криві та глибокі як тріщини в скелі (Андрєєв).
Любителі використовують цю рибу як природний годинник в кімнатному акваріумі (За В. Матізена).
На заході небо всю ніч зелене, прозоре, і там, на горизонті, як зараз, все щось тліє і тліє. (Бунін).
Ростов відчув як під впливом жарких променів кохання. на душі його і на обличчі розпускалася та дитяча посмішка, якою він жодного разу не посміхався з тих пір, як виїхав з дому (Толстой).
Народу у вагоні було як оселедця в бочці.
У ньому є іронія_ не як риса стилю або прийом, але як частина загального світорозуміння автора (Лакшин).
Коли Степан Трохимович, уже десять років по тому, передавав мені цю сумну повість пошепки, замкнувши спочатку двері, то клявся мені, що він до того остовпів тоді на місці, що не чув і не бачив, як Варвара Петрівна зникла (Достоєвський).
Але очі ніби не дурні і блискучі, як у Марії Крес (Булгаков).
Якби знали, що ви цього хочете, свято б скасували, – сказав князь, за звичкою як заведений годинник, кажучи речі, яким він і не хотів, щоб вірили (Толстой).
Арманда стала вже приходити в розпач, як приїхав з Отейля тамтешній кюре, Франсуа Луазо, який потоваришував з Мольєром у той час, коли той проживав у Отейлі (Булгаков).
Але не встигли вони підвестися, як за дверима нагорі нетерпляче задзвенів дзвіночок (Булгаков).
«Терзайте, – каже, – їх: тепер немає їхнього молитовника», – і проскакав повз; а за цим стратопедархом – його воїни, а за ними, як зграя весняних гусей худих, потяглися нудні тіні, і всі кивають владиці сумно і жалісно, і всі крізь плач тихо стогнуть: «Відпусти його! – Він один за нас молиться» (Лєсков).
Побачивши таке, люди зупинялися як укопані. «Проїлися, голубчики! зиму-то просвяткували, а до весни і животи підвело! – міркує Порфирій Володимирович сам із собою, а він, як навмисне, тільки-но всі рахунки за торішнім польівництвом у ясність привів (Салтиков-Щедрін).
Як навмисне і він не прийшов нині, а в мене ще ціла страшна ніч попереду! (Бунін).
Зрозумійте, що ця дитина, яку ви приймаєте зараз у поклінівському будинку, є не хто інший як пан де Мольєр! (Булгаков).
Базар_ як би інше місто в місті (Бунін).
Однак послідовне застосування цього методу, що трактує літературу не як плід органічної творчості, а як середовище культурного спілкування, зрештою стало гальмувати розвиток літературознавства (Епштейн).
Поруч із ним вона почувала себе, як за кам’яною стіною. Він досі мовчав, і на нього ніхто не звертав жодної уваги, але тепер усі на нього озирнулися, і, мабуть, всі подивилися як він міг досі залишатися непоміченим (Лєсков).
Ще молодий, красень собою, зі станом, обдарований багатьма блискучими якостями, безсумнівною дотепністю, смаком, невичерпною веселістю, він з’явився не як шукач щастя і заступництва, а досить самостійно (Достоєвський).
Половина навіть, бувало, здохне, а вихованню не піддаються: стоять на дворі – всі дивуються і навіть від стін кидаються, а всі тільки на небо, як птахи, очима косять (Лєсков).
Кричить як орел: стій, стріляти буду! (Бунін).
ТАКИЙ ЯК,займенник + спілка
За загальним правилом, обороти з союзом “як” виділяються комами, якщо в основній частині пропозиції є вказівне слово “такий”.
Він, рудий чоловічок, може назвати такіімена, якМалянов Дмитро Олексійович, астроном, Губар Захар Захарович, інженер, та Сніговий Арнольд Павлович, хіміко-фізик. А. та Б. Стругацькі, За мільярд років до кінця світу. Може, тільки такілюди, якШиллер, могли бути гідні її кохання. К. Паустовський, Струмки, де плескається форель. Чому ж ти не старий,// А такий якбув тоді?А. Ахматова, Віє вітер лебединий. “…Це загалом сон, але не такий якзазвичай”. Б. Окуджава, Подорож дилетантів. Сідай такий якти є. Не вбирайся.Б. Пастернак, Лікар Живаго. Дуб був точно такий яку царськосільському саду. Ю. Тинянов. Кюхлі. Такі, якти, народжувалися у всі епохи кривавої історії наших планет. А. та Б. Стругацькі, Важко бути богом. Тепер, хлопче, скажу тобі, і баби не такі якраніше. В. Короленко, Ліс шумить.
Однак у деяких випадках кома ставиться перед словом ” як ” , а перед словом ” такий ” :
1) якщо слова “такий як” співвідносяться з попереднім прикметником: Погода дощова, така як похмура, така яку старовинних замках(СР: Погода така яквосени. Обстановка у цьому будинку була така яку старовинних замках);
2) якщо слова “такі як” вживаються після узагальнюючого слова перед низкою однорідних членів (після слів “такі як” двокрапка не потрібна): Туристи відвідали старовинні міста, такі якСуздаль, Володимир, Ростов Великий.
Ставити чи не ставити кому перед союзом як? Начебто нескладне питання. Ще зі шкільних часів ми вивчили, що кома ставиться, якщо цей союз є частиною порівняльного обороту. Чи правильне це твердження насправді? Чи у цього правила є винятки? Якщо вони є, то які? Щоб не потрапити незручну ситуацію через коми, давайте розберемося, коли їх дійсно потрібно ставити перед цим союзом, а в яких моментах робити цього зовсім і не потрібно.
Спочатку розберемо простіші приклади, коли потрібно ставити розділовий знак перед союзом. Запам’ятати їх нескладно, вони досить прості, та й таких випадків – небагато.
Тут слід зазначити ще один цікавий момент, якщо такий оборот стоїть у середині пропозиції, то його виділяти комами не слід. Відокремлюється в цьому реченні вся конструкція, яка підходить за змістом. Наприклад: У кімнаті Вадим, злий як чорт, міряв кімнату кроками.У разі до порівняльного обороту приєднується і визначення злий.
Робиться таке виділення, тому що ця частина має пропозицію неподільний смисловий зв’язок. Якщо не поставити розділовий знак так, то ми зрозуміємо при цьому цю частину тексту по-іншому. Присутність у цій ситуації слова і цього правила не змінює. Ця частина пропозиція залишається, як і раніше, порівняльним оборотом і виступає в ролі обставини. Отже, така частина разом із словом і виділяється розділовим знаком.
Наприклад: У школі до мене, як і до всіх дітей, добре ставляться.
4. Якщо зазначений вище порівняльний оборот стоїть у середині речення, то він виділяється комами з двох сторін: на початку та в кінці цієї конструкції. Наприклад: При цьому бБуло жарко, як у грубці, того дня.
Тепер розберемо ситуації, коли розділовий знак не потрібен. З ними часто виникає плутанинахоча нічого складного тут немає. Якщо розібратися в цих моментах, особливих проблем у вас не виникне. До речі, таких випадків, коли кома не потрібна, також трохи зустрічається в російській мові, тому запам’ятовувати великий обсяг інформації не потрібно.
‚Іноді слово як є частиною складового союзу чи обороту, наприклад: у міру того, як і так далі. Звичайно, при цьому тут кому не ставлять, адже в таких випадках це слово не є союзом. Наприклад: Відколи він з’явився – зникла тиша. Наведені вище правила та приклади до них, коли ставиться або не ставиться кома в реченнях, допоможуть вам не помилитися при написанні текстів. Грамотність людини завжди у її власних руках, тому багато залежить від уважності та знань.
Рекомендуємо статті на тему
Якщо мертві клітини не видалити вчасно, поверхня шкіри стане нерівною, колір тьмяним, а пори можуть…
Проводимо пальцем вздовж хребта та акуратно відокремлюємо філе від хребта. Також відокремлюємо хребет від іншої…
Сигаретні пачки формуються в блоки, як правило по 10 пачок у блоці, хоч і існують…
Ні, продати неприватизовану квартиру неможливо. Житлове приміщення надається у користування громадянам на підставі договору найму…
Дружина повинна підтримувати чистоту та порядок у квартирі, надавати дітям допомогу з домашнім завданням. Не…
Мокра бактеріальна гниль Захворювання активно розвивається в разі порушення умов зберігання (висока температура, вологість і…